School hunting has become a habit for me and my husband during our free time. Yes, kinareer namin I guess ang endeavor na ito. Anyway, in one trip to a traditional school I got lost while looking for the registrar’s office. I ended up in an area where classrooms are and overheard this in one of the classes (looking at the kids, looks like prep class) :
teacher : O spelling ng bayolet. b-a-y-o-l-e-t, bayolet!
students: b-a-y-o-l-e-t, bayolet!
I was bothered with what I heard (or overheard) that I made a double turn to look at the teacher. The old lady was oblivious of my presence. When we were already in the car I asked my husband, ‘did your school teach you that the Filipino word for violet is bayolet? I know there’s a Filipino term for that just like green is for luntian (or berde)’. Still bothered, I researched for it and violet is LILA in Filipino. But then again, my knowledge of the Filipino term could be outdated.
Does school curriculum now teach violet as bayolet in Filipino?
4 comments:
Well, being American I have no idea either way, but I do know that if you don't keep up with the school system these days, you're lost. At least I AM.
My Thursday's Link:
Memory...I know what Happiness Is!
Thanks Hootin' Anni. School these days are more complicated, i think.
Hah! I never learned bayolet as in literally hehehe.. Lila ang turo ng elementary teacher ko then lol..
Hi Chubskulit, correct ka dyan! I found a biyoleta in the internet recently but I think that's still improper translation of violet. Bothersome, di ba?
Post a Comment